关于本站
联系本站
English
首页
|
登录论坛
|
全部内容
按标题
按内容
按作者
按关键字
|
新闻
|
观点
|
本地化
|
培训
|
测试
|
招聘
|
国际化
|
知识库
|
专题
|
会员区
|
本站月报
|
关于本站
|
English
|
用户:
密码:
验码:
羽绒服
文章排行
暂 无
论坛热贴
论坛新贴
您还需要哪方面的信息?
1.本地化技术
2.软件测试技术
3.全球化知识库
4.招聘与求职
5.全球化新闻
6.其它
本地化世界网
敏捷软件本地化:特征、策略与实践
XLSX,TBX,SDLTB术语文件格式转换方法
关于机器翻译应用的十点思考
重新认识翻译服务的价值—从失败的蒙牛新品牌广告翻译说起
旋转语言大数据的魔方—— 评搜狗战略投资UTH国际
台风来了?速评阿里巴巴收购365翻译
ISO 17100:国际翻译服务流程标准解读
Facebook的众包翻译模型
MLA师资建设问题及对策
本地化服务委员会202…
中国翻译协会本地化服务委员会2020年年会于2020年11月14日在北京举行,来自中国翻译协会的领导,本地化服务委员会的副主任单位和委员单位代表参加了会议。
2020/11/16 16:25:37
以前公告>>>
新闻
20140424北京交通大学讲座:…
评
2013南京游戏与移动互联网本…
评
第五届“中国翻译职业交流大…
评
2012年9月8日北京龙泉寺举办…
评
2012年第一届北京高校计算机…
评
创思立信成为TAUS成员[英]
评
观点
关于机器翻译应用的十点思考
重新认识翻译服务的价值—从…
旋转语言大数据的魔方—— …
台风来了?速评阿里巴巴收购…
评
MLA师资建设问题及对策
评
信息技术驱动下的翻译嬗变
评
本地化
敏捷软件本地化:特征、策略…
XLSX,TBX,SDLTB术语文件格…
Facebook的众包翻译模型
评
游戏本地化处理需要考虑的问…
评
翻译项目管理与职业译员训练
评
2011年中国本地化服务行业高…
评
培训
中国翻译协会2015全国高等院…
评
昱达企业内训课程介绍
评
昱达FrameMaker 9.x 技术写…
评
昱达计算机辅助翻译(CAT)软…
评
昱达XML文档格式转换和翻译…
评
昱达FrameMaker 9.x文档转换…
评
测试
影响软件测试效果的认识误区
评
缺陷管理工具Bugzilla的安装…
评
文思为某软件供应商提供测试…
评
软件测试外包兴起
评
软件测试的“道”与“术”
评
英语基础一般、软件编程经验…
评
招聘
南京学府信息技术有限公司诚…
评
CSOFT公司招聘北京业务开发…
评
亚马逊(中国)公司招聘本地…
评
上海勇金懿公司招聘.NET开发…
评
深圳市顾德翻译公司招聘软件…
评
广州Wintranslation公司招聘…
评
国际化
本地化策略扩展产品需求[英]
评
降低本地化和翻译成本的10条…
评
实施全球内容管理系统的建议…
评
如何帮助客户软件国际化[英…
评
软件国际化的基本准则[英文]
评
软件国际化的十个技巧[英文]
评
知识库
ISO 17100:国际翻译服务流…
评
《全球化与本地化》杂志第4…
评
ISTQB,QAI,软件评测师软件…
评
2011年企业语言服务人才需求…
评
Word 本地化工程
评
《本地化与翻译导论》2011年…
评
专题
20140307北京语言大学讲座:…
评
20130604山东理工大学讲座:…
评
20130717北京航空航天大学讲…
评
20130624湖北大学讲座:本地…
评
20130630西南交通大学:球土…
评
20130703厦门理工学院讲座:…
评
会员区
恰到好处的翻译-翻译买家指…
评
解决中文问题的分析方法[英…
评
降低文档和联机帮助本地化成…
评
网站全球化的机会与威胁(P…
评
ISTQB中英文对照软件测试术…
评
北京昱达公司ISTQB软件测试…
评
本站月报
本地化世界网月报第11期
评
本地化世界网月报第10期
评
本地化世界网月报第9期
评
本地化世界网月报第8期
评
本地化世界网月报第7期
评
本地化世界网月报第6期
评
关于本站
ITONG GmbH
评
联系本站
评
网站地图
使用声明
评
网站历程
评
“本地化世界网”介绍
评
中国全球化网
搜景区网
高一数学
关于本站
|
网站历程
|
使用声明
|
网站地图
|
联系本站
|
本地化世界网版权所有,版权所有2003-2008
Email:
giltworld@sina.com
京ICP备05035404号
网站统计: 论坛统计:
页面执行时间:125.000毫秒