关于本站 联系本站 English
首页
| 登录论坛|
| 新闻 | 观点 | 本地化 | 培训 | 测试 | 招聘 | 国际化 | 知识库 | 专题 | 会员区 | 本站月报 | 关于本站 | English |
用户: 密码: 验码:  
栏目导航 网站首页>>培训>>技术写作与本地化培训

昱达XML文档格式转换和翻译短训班课程
  发表日期:2010年10月12日  共浏览12381 次      作者:昱达  【编辑录入:giltworld
     字体颜色:    【字体:放大 正常 缩小】  【双击鼠标左键自动滚屏】 【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】 

       XML类型的文件具有平台独立性和较高的结构化特征,可以表示从文本到图形等多种数据类型和格式,成为主流的技术文档写作和网站文件格式。
       对于各种类型的XML文件如何进行有效的翻译,高质量的翻译,选择合适的工具,掌握科学的方法尤为重要,参加本课程的学习将会获得满意的答案。

课时

       6小时(1天)

对象

  1. 公司翻译经理
  2. 公司质量经理
  3. 公司翻译人员
  4. 公司产品经理和项目经理
  5. 公司文档工程师

收益

  1. 学习专业的分析方法,提高翻译的效率和方法
  2. 寻找到最合适的工具,保证专业性和质量
  3. 了解外包翻译的处理方法,控制外包成本和风险

特点

  1. 本地化行业专家的实践经验,讲师与嘉宾的现场对话和圆桌讨论
  2. 案例分析与上机练习相结合,针对中国企业的项目本地化实践
  3. 专业的流程,实用的技术,寻求质量和效率的最优化

提纲

时间 课程模块 课程内容
上午 初识XML

什么是XML?
XML的现状和未来
XML文件写作的方法
XML文件的内容和结构
什么是TAG(标识符)?
TAG的作用是什么?
XML与TAG之间的关系
什么是DTD?
XML与DTD之间的关系

XML文件的翻译方法

翻译XML文件的策略
翻译XML的工作流程详解
如何准确统计XML字数?
如何选择翻译工具?
如何识别和保护TAG?
不规则XML文件的转换方法

使用TRADOS翻译XML基础知识

TRADOS的基本功能介绍
TRADOS TagEditor的基本功能介绍
理解INI与TagEditor的关系
INI与TAG的关系
创建INI文件
设置INI文件

下午 使用TRADOS翻译XML的方法

将XML文件转换为TTX文件的方法
翻译记忆库、术语库与XML翻译之间的关系
如何进行TAG的锁定与解锁?
哪些情况下可以修改或移动TAG?
将TTX文件转换为XML文件的方法

翻译XML文件的项目案例

案例概述与要求
工作量分析
翻译任务分配
实施XML文件翻译
翻译质量检查
双语文件与目标语言文件
提交译文及语言资产文件

翻译XML文件的质量保证技术

如何使用工具检查被错误删除的TAG?
如何使用工具检查术语不一致的译文?
如何使用工具检查翻译不一致的译文?
如何使用工具检查错误的标点符号、数字和空格?
如何维护翻译记忆库和术语库?

 

联系

        • 北京昱达环球科技有限公司
        • 地址:北京市朝阳区北苑路68号星河写字楼204室
        • 电话:010-84935334
        • 邮件:cstqb@igsgroup.com.cn
        • 网址:www.igsgroup.com.cn

上一篇:昱达FrameMaker 9.x文档转换 + CAT实战培训班课程
下一篇:昱达计算机辅助翻译(CAT)软件技能实战培训课程

 相关专题:

·专题1信息无

·专题2信息无
 
  热门文章:
 · 2007年全球翻译公司25 [39820]
 · 缺陷管理工具Bugzill [34586]
 · “本地化世界网”介绍 [32596]
 · XLSX,TBX,SDLT [31642]
 
 相关文章:

·没有相关文章

相关评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
相关评论无
发表、查看更多关于该信息的评论 将本信息发给好友 打印本页
关于本站 | 网站历程 | 使用声明 | 网站地图 | 联系本站 |
本地化世界网版权所有,版权所有2003-2008
京ICP备05035404号
网站统计:    论坛统计:
页面执行时间:125.000毫秒