| 
 优化企业的本地化投资回报Optimizing the Return on Investment of Localization in the Enterprise
 中文报告全文请单击图标下载浏览:
  优化企业的本地化投资回报.pdf
 英文报告全文请单击图标下载浏览:
  Optimizing the Return on Investment of Localization in the Enterprise.pdf
 作者:Donald A. DePalma 和 Renato Beninatto译审:崔启亮
 Common Sense Advisory
 编者按:什么是本地化?本地化有什么作用?本地化的投资回报如何?如何进行本地化?这是跨国公司全球化战略人士需要思考和行动的问题,对于语言服务从业者也需要了解客户方的期望,做好准备,推动变革。 Common Sense Advisory的两位本地化行业专家于2002年发布了这份行业报告,使用客观详实的数据进行行业分析,对本地化策略和实施提供了专业方案,并对本地化行业进行了展望。虽然时间已经有些遥远,但是,非常适合中国走出去的企业管理者思考和行动。对于中国的本地化和翻译公司,如何迎接语言服务市场的新挑战,也有启迪意义。 为了提供准确完整的信息,本报告分为英文和中文报告,内容来自2007年的Common Sense Advisory网站,其中的中文报告是2007年Common Sense Advisory公司委托北京昱达公司进行本地化翻译与审校,提交给Common Sense Advisory发布。 本报告的目标读者: 本报告对翻译和本地化在企业中的价值进行了第一次深入的调查、讨论和分析。由于本报告提供并讨论了用户体验,还针对如何提高本地化投资回报提出了具体的建议,所以对负责制定公司全球化战略或提出战略建议的任何人都应该非常有用。对于提供软件解决方案或服务的任何公司而言,本报告也是一个有用的工具,可以帮助他们对其产品、网站或文档进行本地化。 主题 
本地化的根本问题——回报有多大? 
本报告的目标读者 
受访者希望提高公司食物链中的可见性 
本地化开支在严峻的市场中坚守自己的阵地 
但是,很少有公司衡量本地化的底线收益 
说到底,本地化将产生巨大利润 
谁来负责?C 级管理者无处可寻 
笼罩在 ROI 前景上的三块阴云 
受访者对本地化供应商的感情很复杂 
多数受访者的工作自动化程度不足 
从我们的受访者那里得出的结论 分析 
本地化应该走出阴影了 
步骤 1:支持企业其他部门使用的标准 
步骤 2:科学全面地分析数字 
底线:本地化的回报应该有多大? 
经济模型证明本地化将变得更富有 
步骤 3:估算不进行本地化的代价 
未本地化的产品向国际客户征收使用税 
事实检查:永远不要说“永远” 
注意:投资回报评估永无止境 启示
 
本地化战略 
90 天计划:在商业环境中重新思考本地化 
长期计划将本地化转变成实现成本效益的工具 
质量需要指导原则和正式的评估 
公司可以通过技术获得生产率,但是… 
对于供应商,现在应该着手解决业务难题 
近期改进:使客户动机内部化 
长期战略:销售价值,而非单词 
地化领导者必须进入快车道 
关于 Common Sense Advisory 
未来的研究
 
 
                    
                 |