原文链接:http://www.ectranslate.com.cn/Chs/practice/enterprise.htm
背景我们的客户是在 IT 行业中处于世界领先地位的全球知名公司,需要进行软件本地化的产品是一个综合性的企业管理系统。该系统可以将所有相关的独立套件集成为一个单独的应用平台,从而实现单一界面管理,单一的应用许可证授权和单一的协议维护。这些独立套件包括认证管理套件、集成套件、通信套件、应用平台套件、可用性套件和 Web 基础架构套件。 面临的挑战卓越的产品生命周期管理和对品质的不懈追求,使该客户对用户界面、在线帮助和文档的翻译有极高的要求。要达到这些要求,我们面临的挑战是: 该客户指定的参考资料、术语风格指南等与常规的 Microsoft 参考标准略有不同。 该客户有时会突发性指派大量项目,有时又很少或没有项目,没有固定的时间预期。 该项目有特殊的编码要求,比如 EUC-TW,而不是采用基于 Windows 的普通编码。 该客户的软件中采用大量前沿技术和创新概念。实施作为在本地化行业中具有丰富经验和前瞻能力的服务供应商,BEC 始终不遗余力地为满足客户的需求尽最大的努力。BEC 的具体实施措施为: 购买一个专门的工作站以满足其特殊编码的要求。 为方便随时参考查阅,准备一个综合的项目工具包。 为该客户组建一支专门的团队(包括翻译人员、校对人员、审核人员、工程师、项目经理和客户经理),并持续进行团队优化。 定期对团队成员进行培训,与客户的新技术和创新概念保持同步。 指定多个专业的项目经理,使项目的各语种同步进行。结论通过执行适合的本地化解决方案、大量的努力和良好的团队合作,BEC 为该客户提供了五年的 CCK(简体中文、繁体中文和韩语)高质量的本地化服务,成为该客户在亚洲主要的本地化服务提供商之一。
IP:27.218.213.239
IP:27.218.213.68