写作日期:2004-09-20
2004年年初,刚刚在香港上市的交大铭泰在北京宣布公司的战略转型,启动品牌再造工程,引起了国内媒体的广泛关注。最近,2004年8月25日,交大铭泰又在香港成功收购博翰语文汉化有限公司,据悉,这是交大铭泰上市后的第一次公开收购行动。
交大铭泰的新战略之一就是致力于信息本地化,打造国内信息本地化行业的“航母”。交大铭泰由国内通用软件商向信息本地化服务商转型,被媒体成为交大铭泰“变脸”。
那么什么是“信息本地化”呢?信息本地化首先包括各类文字和语言信息的翻译服务,还包括软件本地化、网络本地化、城市信息化和企业信息化解决方案等多方面的内容。
随着以计算机技术和因特网技术的迅速发展,人类进入数字信息时代,使得信息内容的容量成几何级数态势增长,信息以各种媒体的形式深刻影响着政治、经济和生活的各个方面。由于世界各国、各民族语言文字和文化传统的差异,经常引起各种信息之间的交流和传递的障碍,导致信息交流渠道不畅,带来了信息的严重不对称,阻碍业务和技术交流,影响了国际交流和合作。
面对信息爆炸性增长,如何从不同语言和文字的各种有益信息中,挖掘和提炼有效信息,并且将它们转变为当地语言信息,由此促生了信息本地化服务行业的诞生和需求的持续快速健康的发展。
我国信息本地化行业几乎与世界本地化行业同步发展的。20 世纪90 年代中后期,国内涌现了专业本地化服务商。同时,许多传统的语言翻译公司也开从事软件翻译服务。另外,一些大型国际化本地化服务商也创建了中国办事机构。其中一些国内本地化服务商已经加入了软件本地化标准协会(LISA)。
我国软件本地化行业基本上仍处于市场自由竞争的无序发展状态,缺少政府支持的行业协会组织和管理,缺少软件本地化知识和技能的教育和培训渠道。行业规模弱小,信息流通不畅,没有引起信息技术行业的关注,基本上仍处于行业初期的孕育阶段。
中国的和平崛起,经济的稳定持续发展,对外交流的不断扩大,为国内新兴的信息服务行业,提供了巨大的发展空间。
我国国民经济的高速发展,吸引了全球跨跨国企业的中国本地化步伐,相应地促进了软件本地化在我国的发展和成熟。当前,中文市场已经成为语言服务和技术增长最快的市场,成为亚太地区的焦点。
随着经济全球化步伐的加快,中国巨大的市场潜力的吸引,跨国公司纷纷进入中国市场的力度。同时,中国持续高速增长的经济,尤其是中国加入WTO,北京2008年的奥运会,上海举行2010年世界经济博览会,使得更多的中国企业加快了国际化的进程。这必将产生对于中外文尤其是中英双语服务的强大需求。
另一方面,随着我国经济持续稳定高速发展,一批具有国际竞争力的国内企业开始了实施国际化发展战略,例如海尔、华为、TCL等。国内企业的国际化发展,离不开产品、服务和人才的本地化,其中产品的本地化为我国本地化服务企业,提供了发展国内客户的有利条件。
最后,随着国内实施工业化促进信息化,信息化带动工业化战略的实施,特别是信不大开发,振兴东北老工业基地,以及国内如火如荼的电子商务、电子政务、城市信息化等的发展,更为国内以语言文字信息为处理对象的本地化服务行业,提供了巨大的国内巨大的潜在市场。
根据本地化行业协会(LISA)的预计,全球信息本地化需求增长强劲,仅语言翻译服务一项,全球每年就有200亿美元的需求。据统计,到2005年全球翻译服务产业预计产值将达227亿美元,其中中国市场大约占9%,大约有210亿人民币的规模。随着全球化进程的不断深入,全球信息本地化增速每年将超过15%。而中国由于加入WTO,北京2008奥运会,上海举行2010年世界经济博览会,近几年更是会有近一倍的增长。
信息本地化能力是一个国家综合竞争实力的标准之一,WTO后的中国,要迅速消除信息不对称,要让世界更好地了解中国,让中国更好地走向世界,必须发展信息本地化产业。
我国信息本地化服务行业具有较大的发展潜力,创建行业品牌,走国际化发展道路,任重而道远。
|