关于本站 联系本站 English
首页
| 登录论坛|
| 新闻 | 观点 | 本地化 | 培训 | 测试 | 招聘 | 国际化 | 知识库 | 专题 | 会员区 | 本站月报 | 关于本站 | English |
用户: 密码: 验码:  
栏目导航 网站首页>>专题>>本地化行业年度大盘点

2009-2010:创新发展的中国本地化服务业
  发表日期:2011年1月20日  共浏览6054 次      作者:崔启亮  【编辑录入:giltworld
     字体颜色:    【字体:放大 正常 缩小】  【双击鼠标左键自动滚屏】 【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】 

2009年到2010年两年间,我国本地化服务行业初步实现了从自由竞争到有序发展的转变。2009年成立了中国翻译协会本地化服务委员会,2010年开始高校在语言服务人才培养方面深化改革,政府和协会开始关注和支持本地化服务行业,本地化服务行业在创新中发展,在发展中前进。

1.       中国语言服务概念应运而生,语言服务行业引起广泛关注

201092627日,由中国翻译协会和北京市外办联合主办的“2010中国国际语言服务行业大会暨大型国际活动语言服务研讨会”在京举行。来自全国50多个省、区、市100多家国内外语言服务企业负责人、政府代表、大型国际活动组织方负责人参加会议。这是我国首次正式提出“语言服务”概念,并作为会议名称和主题公开亮相。

会议围绕语言服务行业的发展趋势、人才培养以及如何更好地为我国的改革开放和经济、文化走出去提供语言服务支持等进行了深入的探讨和交流,大会受到了社会各界的广泛关注。中国网对大会进行了网上图文直播,新华社、中新社、人民日报海外版、光明日报、中国日报、环球时报以及北京电视台、北京日报、北京青年报、北京晨报、21世纪经济报道等14家中央及地方新闻媒体对大会进行了报道。

2.       创建语言服务公共平台,政府给力本地化服务行业

2009424,成都全球多语信息转换中心在成都高新区成立,这是国内首个由政府主导成立的以促进本地化行业发展的机构,对于推动我国本地化服务为代表的语言服务的规模化、规范化发展,加快产业升级,助推成都服务外包基地建设和“企业走出去”战略具有重大的现实意义。

成都全球多语信息转换中心成立后,成都高新区政府在2010年继续卓有成效地开展了一系列促进本地化行业发展的工作,积极创建成都高新区多语转换及服务外包公共技术平台,指导开展成都本地化人才培训,参加和举办本地化行业研讨会,得到成都翻译企业,本地化企业,高等院校的积极支持和评价,成都本地化行业发展的局面焕然一新。

3.       从本地化服务向语言综合服务转型,本地化服务企业华丽转身

全球市场和技术的发展改变了语言服务的内涵和形式,本地化服务企业顺应市场和客户的需求,在服务内容方面进行拓展和改变,实现了从本地化服务到语言综合服务的“华丽转身”。这种转变以语言服务为载体,扩展了语言服务的内容和形式,体现在内容、方式和范围三个方面。

第一,多媒体电子学习和产品技术文档的本地化需求不断扩大,它融合了翻译、工程、测试和项目管理工作,工程技术成为其中的主要环节。第二,行业信息情报的多语言编译。为政府、企业、咨询、研究机构提供不同行业、不同内容的信息收集、分析和翻译和编辑(即编译服务)。第三,为特定客户企业提供信息产品从需求分析开始,到产品设计和开发、多语言翻译和本地化、发布和运营维护的全系列服务。

4.       汇聚企业、协会、政府、高校,本地化服务行业链初步形成

中国翻译协会本地化服务委员成立之后,以为本地化服务业相关的组织、机构、企事业单位和个人提供交流平台、促进整体行业健康发展,反映本地化行业的诉求,维护本地化从业者的利益为宗旨,通过积极举办行业论坛、行业宣传、市场调研、制定规范等工作,在国内语言服务行业备受关注,并吸引了企业、高校、政府和协会等不同类型的群体参加。

加入和参与本地化服务委员会活动的单位包括企业、高校、政府和协会,企业既有本地化服务提供方,也有本地化服务购买方,还包括语言服务技术工具开发方,北京大学和成都大学作为高校也加入了本地化服务委员会。另外,成都高新区政府积极参加本地化服务委员会的活动。中国翻译协会本地化服务委员会已经汇集了服务购买方、提供方、工具开发方、教育方(高校)、政府、协会等不同角色的机构,标志着我国本地化服务行业链初步形成。

5.       促进行业规范发展的举措,本地化服务术语规范即将出台

2010年中国翻译协会本地化服务委员会联合本地化服务的提供方与购买方企业编写了中国本地化行业的第一个行业规范“本地化-基本术语”,8月中旬完成了初稿,9月份完成了国内企业和高校等机构征求意见,在进一步修改完善后,将于2011年以中国翻译协会名义发布为中国本地化行业规范,并在本地化服务企业和客户企业中进行宣传推广。同时,委员会正在起草本地化项目报价规范和项目质量评价规范,将于2011年继续完善并征求意见。

本地化服务行业规范的编写和发布,将明确本地化服务行业的概念和知识体系,规范专业术语的使用,促进本地化服务的提供方和购买方之间的业务沟通和交流,有利于双方针对行业基本问题形成共识,为今后进一步制定本地化相关的技术标准奠定基础,有利于本地化行业领域知识的传播,加强本地化相关各方的交流合作规范本地化行业健康发展。

6.       客户与语言服务供应商圆桌会议,搭建服务购买方与提供方直接交流的平台

2010927,中国翻译协会本地化服务委员会在北京组织承办“经济环境与语言外包服务—客户与语言服务供应商圆桌会议”。会议设立“新经济环境下本地化及翻译行业的客户方和服务方面临的挑战和应对策略”和“客户真正需要的‘客户服务和客户关系’”两个议题。来自北京、四川、上海、广东、山东、福建、美国等地的40多名服务购买方和提供方代表参见了本次会议。

将本地化服务购买方和提供方采用圆桌会议的形式聚集在一起进行专题研讨,服务购买方和提供方直接、平等、有效交流,这是国内语言服务行业交流方式的创新探索。会议中采用提问,解释、讨论、求证等方式就设定议题进行深入探讨和交流,参与讨论者贡献自己的观点和经验。通过充分交流,相互学习和借鉴,加深了服务购买方和提供方的了解,列举了存在的问题,提出了解决问题的思路和途径。

7.       翻译技术与工具开发市场进步发展,为语言服务企业注入技术源动力

现代语言服务行业是语言技术和信息技术为核心的专业服务行业,随着语言服务行业的快速发展,包括机器翻译、翻译记忆、翻译项目管理等语言相关技术也得到了很大发展,国内出现了一批以翻译技术研究和开发为主的机构和企业,其研究成果和产品也提升了语言服务企业的生产效率,改变了语言服务企业的管理模式。

由中国翻译协会主办,中国翻译协会本地化服务委员会承办“首届语言服务翻译技术论坛”于2010927在北京举行,论坛集聚了展示了当今先进的翻译管理理念和最新的技术,涉及了从机器翻译、在线平台、云技术、管理模式和业务模式等,并对翻译技术的现状和趋势进行了研讨,来自全国各省市的语言服务公司的百余名代表参加了本次论坛。

8.       高校与企业的交流,探索语言服务产学结合的新模式

语言服务行业是知识密集型、人才密集型高端语言服务行业,专业化和职业化人才教育是行业健康和持续发展的基础。作为人才培养主体的高校和人才需求的企业之间的交流尤为重要。中国翻译协会本地化服务委员会以“本地化校园行”,“高校与企业座谈会”,“翻译职业交流大会”等方式积极推动高校与企业的交流和研讨。

本地化服务委员会先后走进北京、天津、山东、四川和辽宁等省市的高校,开展“本地化校园行”等行业宣传活动,介绍本地化行业的市场发展状况以及企业人才需求。主办主题为“企业人才需求与高校人才培养”的“2010中国语言信息服务行业高校与企业座谈会”,指导和参加“2010中国翻译职业交流大会”,探讨翻译专业教育与复合型语言服务人才需求,促进翻译教育和翻译产业紧密结合。

9.       高校开设本地化技术课程,本地化人才教育蓬勃发展

以本地化服务为代表语言服务市场迅速发展,对专业人才的需求水涨船高,全国各地高校顺应行业发展的需要,开设了翻译专业本科和翻译专业硕士(MTI),一些学校开设了本地化翻译和技术课程。这些举措将促进语言服务行业专业人才的培养,缓解了国内语言服务企业缺乏专业基础人才的问题。

截止2010年底,经过教育部审批开设翻译专业本科学位的高校为31所,开设翻译专业硕士学位的高校为158所,分布在全国各个省市自治区。其中开设了本地化翻译,本地化工程,本地化项目管理等课程的高校有北京大学,南开大学,北京第二外国语学院等,其他高校也在准备开设本地化相关课程。

10.  语言服务技术培训前景广阔,从业人员职业能力认证呼声高涨

作为高校基础教育的补充,培训机构以传授语言服务企业需要的技术,培养学员职业能力和素质,增强项目实践经验为特色,与企业用人单位紧密合作,以市场需求调研为基础,组织具有丰富实践工作经验的各类人士,编写培训教材和项目案例,根据学员的基础针对性教学,实现多快好省的培养和输送人才。

语言服务行业不仅需要专业的翻译人员,还需要技术人员,项目管理人员,不仅看重从业者的知识,更重视职业能力以及职业素质,需要经过行业认证的人员。目前国内还没有针对语言服务人员职业能力认证,阻碍了企业对专业人才的甄别和聘用,也不利于从业者职业能力展现和职业发展。为了促进我国语言服务职业人才规范化和专业化发展,实施语言服务职业能力认证的呼声高涨。

 

(本文作者为中国翻译协会副秘书长,中国翻译协会本地化服务委员会秘书长,北京昱达环球科技有限公司培训总监。)

 


上一篇:2007-2008中国本地化服务行业大盘点
下一篇:2011-2012:技术驱动变革的中国本地化服务业

 相关专题:

·专题1信息无

·专题2信息无
 
  热门文章:
 · 2007年全球翻译公司25 [39858]
 · 缺陷管理工具Bugzill [34632]
 · “本地化世界网”介绍 [32670]
 · XLSX,TBX,SDLT [31799]
 
 相关文章:

·没有相关文章

相关评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
相关评论无
发表、查看更多关于该信息的评论 将本信息发给好友 打印本页
关于本站 | 网站历程 | 使用声明 | 网站地图 | 联系本站 |
本地化世界网版权所有,版权所有2003-2008
京ICP备05035404号
网站统计:    论坛统计:
页面执行时间:125.000毫秒