发展软件及服务外包产业,成都有了多语“翻译官”。昨日,全国首个政府主导的多语信息转换中心——“成都·全球多语信息转换中心”在高新区揭牌成立,此举意味着我市打造无语言障碍城市的国际化之路,迈出了关键一步。据悉,该中心目前已吸引了包括一批国内外翻译产业的研发、翻译、培训机构入驻。中国翻译协会昨日也与中心签订了战略合作协议,双方将在企业聚集、人才培训、国际化市场拓展等方面实现资源对接。
中国外文局常务副局长、中国翻译协会常务副会长郭晓勇分析,成都打造全球多语信息转换中心,将极大地促使以翻译为核心的多语信息转换产业在蓉聚集,从而带动翻译、文化、信息、出版、培训等产业的升级,“在很短的时间内,成都在这个产业领域,对西部,乃至对全国的辐射带动效果,就会明晰地显现出来。”
中心业务涉及
咨询研发等多个领域
“眼下,已经有语言桥、EC等翻译机构入驻中心。选择将中心放在软件产业集群区,主要是想让中心距离企业更近一些。”昨日,成都高新区相关负责人告诉记者,此次成立的全球多语信息转换中心,并非只提供简单的翻译业务,而是要涉及多语咨询、系统研发等多个领域,是服务于产业发展,但又相对独立的业务流程外包高端服务业。
据了解,在此次成立的全球多语信息转换中心之下,锁定欧盟,与欧盟地区对接的“欧盟多语言处理中心”也将投入运营,中心将通过申请加入欧洲企业网(EEN),开展中欧信息转换业务,帮助企业获取来自欧洲市场的商业信息,促进企业创新和技术转移。
眼下,成都高新区正着手在天府软件园人才教育联盟建多语人才培训中心,并通过软件人才联盟教育资源共享等政策支持,来确保人才的支撑。
建翻译产业园
待遇看齐软件服务外包
“去年,IBM在印度西部的普纳建立了语言翻译中心,可将法语、德语、意大利语和西班牙语翻译成英语,这个中心目前雇佣了2000名员工,可见多语言转换产业与新兴科技产业的信息相关。”据介绍,2007年底,中国翻译市场年产值达300亿元,并保持了年均50%以上的增长率。“在成都,仅世界500强企业就达130余家,建多语信息转换中心,已经成为成都城市建设、产业发展的潜在需求。”成都市科技顾问团专家、四川大学外国语学院副院长任文教授分析,随着全球化进程加快,预计到2012年,我国翻译市场整体规模将达到2327亿元人民币。
昨日,高新区管委会副主任傅学坤透露,随着多语信息转换产业的集群发展,成都高新区将根据产业聚集规模,在新建的天府软件园内设立“翻译产业园”。同时,入驻园区的企业,将视同为软件及服务外包企业,享受多项优惠政策支持。据了解,目前,已“安家”在高新孵化园的多语转化服务企业,将享受到房租优惠政策支持。此外,成都高新区目前也已着手准备建设多语言智能信息处理公共服务支撑平台,入驻园区的企业,还将免费获得平台公共技术支撑。
本报记者 缪琴