“本地化——全球化企业的驱动器”高层论坛由中国翻译协会本地化服务企业协作网(Localization Service Community of TAC)主办,得到本地化行业标准组织(LISA)的支持,是2008年第18届世界翻译大会的重要组成部分。论坛将于2008年8月4日至5日第18届世界翻译大会期间在上海国际会议中心举行。这将是中国本地化行业领域迄今组织的规模最大、档次最高的一次专业盛会,备受广大中外企业和新闻媒体瞩目。
随着我国改革开放和区域经济的迅猛发展,特别是经济全球化和市场国际化程度的日趋加深,越来越多的国内企业将目标投向了国际市场,积极开拓和实施产品国际化战略。在这一进程中,本地化行业和本地化服务应运而生,并日益成为企业进军国际市场不可或缺的重要环节。本地化行业是为全球化企业提供语言信息和技术服务的行业,是帮助企业克服语言、文化、技术障碍,尽快实现国际化战略,开拓国际市场的重要组成部分。
本次论坛的主题是“本地化——全球化企业的驱动器”。届时,来自国内外本地化和全球化行业的权威专家、语言与技术专家、国际知名跨国企业负责人将汇聚一堂,对中外企业本地化的成功案例进行实战解析,向企业重点介绍在进军国际市场的同时如何成功克服语言、文化和技术障碍,帮助企业在短时间内实现国际化和本地化战略,开拓国际市场。新华社、中央电视台、凤凰卫视、中国网等数十家国内外主流媒体将全程参与,进行深入、全面的宣传报道。
参加高层论坛的企业还可以参加第18届世界翻译大会的其他论坛,包括翻译服务论坛,翻译辅助工具论坛、术语与全球化论坛等。大会还将同期在上海国际会议中心举办大型展览,国内外翻译工具、本地化服务、翻译服务、翻译出版、翻译培训企业与机构以及寻求语言服务的企业均将在此一展风采。
交流产生合作,交流离不开语言及相关技术。我们诚邀您参加第18届世界翻译大会的“本地化——全球化企业的驱动器”高层论坛,共同探讨交流企业进军国际市场,实施国际化、本地化之战略。
“本地化——全球化企业的驱动器”高层论坛议程
时间:2008年8月4日-5日
地点:上海国际会议中心
主办:
中国翻译协会
承办(以公司名称拼音为序):
- 北京创思智汇科技有限公司(E-C)
- 北京天石易通信息技术有限公司(Celestone)
- 北京新诺环宇科技公司(SynerGlobal)
- 莱博智公司(Lionbridge)
- 深圳市艾朗科技有限公司(Ilen)
- 十印公司(Toin)
支持:
- 海辉软件(国际)集团北京公司(Hisoft)
- 北京昱达环球科技有限公司(IGS)
论坛设置及内容:
● 本地化的规则、挑战与解决方案
主讲人:Susan Su女士, Sun Microsystems亚洲全球化中心翻译与语言服务部经理
● 本地化发展状况分析:客户与供应商的对话
主讲人:Donald A. DePalma先生, 美国知名研究和咨询企业Common Sense Advisory创建者及首席研发官员,《商业无边界:全球化营销战略指南》(Business Without Borders: A Strategic Guide to Global Marketing)一书的作者。
● 本地化服务供应商评估与质量标准
主讲人:Bongkoj Promdej女士, SAP公司经理
● 内容本地化的成功要素和投资回报:国外企业本地化的启示
主讲人:魏泽斌先生, 北京创思智汇有限公司(E-C Translation (Beijing) Ltd.)董事长;杨颖波先生,Lionbridge中国公司本地化业务总监。
● 本地化合作伙伴关系的建立
主讲人:力是先生,北京海辉高科软件有限公司(HiSoft Service (Beijing) Limited.)副总裁
● 传统翻译企业与本地化企业的融合与转型
主讲人:Michael R. Cárdenas先生,美国本地化企业Local Concept, Inc.公司总裁
● 本地化资源现状与人才培养 主讲人:崔启亮,本地化世界网(www.giltworld.com)创办人,中国软件测试资质认证委员会(Chinese Software Testing Qualification Board)专家成员,昱达环球科技有限公司技术与培训总裁。
论坛秘书处:
本文来源:http://www.taclsc.org/act_detail.asp?id=14
|