关于本站 联系本站 English
首页
| 登录论坛|
| 新闻 | 观点 | 本地化 | 培训 | 测试 | 招聘 | 国际化 | 知识库 | 专题 | 会员区 | 本站月报 | 关于本站 | English |
用户: 密码: 验码:  
栏目导航 网站首页>>本地化>>技术与工具

实施图像本地化工程
  发表日期:2008年3月29日  共浏览7279 次      作者:崔启亮  【编辑录入:giltworld
     字体颜色:    【字体:放大 正常 缩小】  【双击鼠标左键自动滚屏】 【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】 

一、本地化图像的类型

软件本地化项目中需要本地化处理的图像,包括以下类型:

  • 概念位图( Generic Graphics )
  • 屏幕捕捉图像( Screen Captures )
  • 演示动画( Illustrations )

由于屏幕捕捉图像和演示动画一般由桌面出版工程师处理,因此,软件本地化工程的图像处理主要是概念位图。

根据概念位图的来源和类型,概念位图包括下面的类型:

  • 本地化资源文件位图( Resource Graphics ),例如,包含文字的图标和文字图像的按纽。
  • 联机帮助文档位图( Online Help Graphics ),例如,包含文字的网站标识位图( Logo )。

除了包含文字的位图需要进程本地化工程处理,有时还要对软件的个别图像进行外观样式的本地化处理,以适应目标市场文化传统的需要。例如,美国邮箱的图像,可能欧洲的用户并不理解,因为欧洲的邮箱外形与美国不同。另外,一些目标市场的用户对于某些颜色有特殊的要求。例如,中国用户忌讳使用绿色作为男子帽子颜色。

二、本地化位图的工程处理方法

资源文件的位图和联机帮助文档的位图需要不同的工程处理方法。

1 、资源文件的位图

资源文件的位图包含在资源二进制文件中(例如,动态链接库 dll ),可以在软件集成编译工具(例如, Microsoft Visual Studio 或 Microsoft Visual Studio.Net )中直接进行编辑。也可以从集成编译工具中导出( Export )位图,然后使用图像处理软件(例如, Adobe Photoshop 或 Jasc Paint Shop Pro )处理,然后再导入( Import )到集成编译工具保存。

2 、联机帮助文档的位图

联机帮助文档的位图需要根据位图的格式,直接使用适当的图像编辑工具。

如果软件供应商提供了空白位图( Blank Graphics ),即不包含文字的背景位图,那么本地化工程师处理起来就比较容易。只需要将翻译的文本附加到空白位图,然后合并图象层和文本层,保存为适当的图像格式即可。

如果软件供应商提供了分层( Layer )的原始位图,例如 PSD 格式的 Photoshop 位图,本地化工程师只需要替换文字层的内容,然后合并图象层和文本层,保存为适当的图像格式即可。

如果软件供应商没有提供空白位图或分层位图,那么本地化工程师需要现执行“扣像”操作,去除源语言文字,再用翻译的文字填补去除的源语言文字。这种方法效率低、图像质量差。


上一篇:本地化工程常用术语
下一篇:实施软件本地化工程

 相关专题:

·专题1信息无

·专题2信息无
 
  热门文章:
 · 2007年全球翻译公司25 [39874]
 · 缺陷管理工具Bugzill [34659]
 · “本地化世界网”介绍 [32713]
 · XLSX,TBX,SDLT [31910]
 
 相关文章:

·没有相关文章

相关评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
相关评论无
发表、查看更多关于该信息的评论 将本信息发给好友 打印本页
关于本站 | 网站历程 | 使用声明 | 网站地图 | 联系本站 |
本地化世界网版权所有,版权所有2003-2008
京ICP备05035404号
网站统计:    论坛统计:
页面执行时间:125.000毫秒