关于本站 联系本站 English
首页
| 登录论坛|
| 新闻 | 观点 | 本地化 | 培训 | 测试 | 招聘 | 国际化 | 知识库 | 专题 | 会员区 | 本站月报 | 关于本站 | English |
用户: 密码: 验码:  
栏目导航 网站首页>>新闻>>本地化新闻

中国翻译协会黄友义副会长在“泰国本地化与翻译大会”做主旨发言
  发表日期:2009年12月10日  共浏览8350 次   出处:中国翻译协会     【编辑录入:giltworld
     字体颜色:    【字体:放大 正常 缩小】  【双击鼠标左键自动滚屏】 【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】 

2009123,国际译联副主席、中国译协副会长兼秘书长黄友义应邀出席在泰国曼谷召开的“泰国本地化与翻译大会(Localization and Translation Thailand),并做了题为“潜力巨大的中国本地化服务产业”的主旨发言。该会议由泰国皇家学院与世界最大的译员网上社区Proz.com和本地化行业标准协会(LISA)联合举办,共有来自10个国家的近200人出席了会议。

黄友义在讲话中提出,本地化代表着语言服务行业的发展方向;中国将成为全球语言服务交付中心。他介绍了中国本地化行业的一些特点,以及中国译协本地化服务委员会计划开展的一系列促进行业发展的活动。在场听众对讲话表示出了极大兴趣,并现场提了不少问题。

中国译协于1111正式成立中国译协本地化服务委员会,是协会第十个专业委员会,致力于维护本地化从业者的利益,推进本地化行业规范、有序、健康发展。

原文来源: http://www.tac-online.org.cn/ch/tran/2009-12/07/content_3280895.htm


上一篇:昱达公司完成夏普常熟公司的本地化排版培训
下一篇:中国本地化行业技术标准工作组第一次会议在北京召开

 相关专题:

·专题1信息无

·专题2信息无
 
  热门文章:
 · 2007年全球翻译公司25 [40449]
 · 缺陷管理工具Bugzill [35122]
 · XLSX,TBX,SDLT [35039]
 · “本地化世界网”介绍 [33826]
 
 相关文章:

·没有相关文章

相关评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
相关评论无
发表、查看更多关于该信息的评论 将本信息发给好友 打印本页
关于本站 | 网站历程 | 使用声明 | 网站地图 | 联系本站 |
本地化世界网版权所有,版权所有2003-2008
京ICP备05035404号
网站统计:    论坛统计:
页面执行时间:111.328毫秒