关于本站 联系本站 English
首页
| 登录论坛|
| 新闻 | 观点 | 本地化 | 培训 | 测试 | 招聘 | 国际化 | 知识库 | 专题 | 会员区 | 本站月报 | 关于本站 | English |
用户: 密码: 验码:  
栏目导航 网站首页>>观点>>本地化

CISCO语言服务提供商的全球化战略透视
  发表日期:2009年3月30日  共浏览2832 次   出处:CSA    作者:Donald A. DePalma  【编辑录入:giltworld
     字体颜色:    【字体:放大 正常 缩小】  【双击鼠标左键自动滚屏】 【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】 

While Wim Elfrink makes headlines as Cisco’s chief globalization officer and developing human capital around the globe, Brian Shorey and his team have the more mundane task of globalizing the company’s internal systems. Last week, Cisco held a vendor-palooza to which program manager Richard Faubert invited language service provider partners (and us) to learn about the company’s globalization strategy, meet with buyers, and network.

Shorey kicked off the vendor part of the meeting with an overview of the current state of globalization at Cisco. The “our goals” slide in his PowerPoint deck resembled many that we’ve seen at the companies we’ve worked with. He wants to develop a world-class globalization capability, would like to turn around localized products within 3 months of shipping the English version of products, lower development costs, decrease translation costs, increase consistency and quality, increase availability, increase market share, increase revenues, and more effectively support marketing and sales by Cisco’s country business units. “Ending world hunger” and “solving the energy crisis” were missing from his list, but his focus aligns perfectly with what we saw in our research on Developing Products for Global Markets.

Before the team kicked into gear, Shorey said that there were lots of problems in Cisco’s globalization story. For example, they found 102 instances of a single sentence, 120 variations of a product name, thousands of pages of Asian content that had not been published due to technical glitches, no brand controls, hundreds of siloed translation memories, lots of language service providers cutting business with everyone at wildly varying rates, and no accounting for what was being spent. We have heard this tale many times before. What Cisco is experiencing is no different than what most companies see as they move from the reactive and repeatable stages of the Localization Maturity Model to the managed and optimized levels.

Echoing the Andy Grove nostrum that you can’t manage what you don’t measure, Shorey said that the company has made some progress in all these areas and that his team was working on solid metrics for measuring its success. Some of the measures for success will be financial, including top-line numbers such as increased revenue per PC sold in commercial markets and bottom-line results such as reduced localization costs per product per language. Others will revolve around share, such as increased bookings of localized products and greater share. Still other metrics will focus on quality, such as more consistency across products for terminology and interfaces.

What did we take away from the day at Cisco? The company is consciously investing to improve how it develops products that can be sold around the world, document them, market them, and support them. It faces the same challenges as every company we talk to — how to do that most cost-effectively and efficiently while their product lines increase in breadth and depth, the volume of words balloons, and the number of countries in which they compete mushrooms. Cisco looked into its engineering department for leadership, validating our regular call for cross-fertilization of localization with other corporate cost and profit centers.

Source:http://www.globalwatchtower.com/2008/07/01/cisco-globalization-day/


上一篇:2009年全球化技术、服务和业务模型预测
下一篇:以信息技术推动翻译创新

 相关专题:

·专题1信息无

·专题2信息无
 
  热门文章:
 · 2007年全球翻译公司25 [35070]
 · 缺陷管理工具Bugzill [31726]
 · “本地化世界网”介绍 [27884]
 · 使用Trados翻译XML [25593]
 
 相关文章:

·没有相关文章

相关评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
相关评论无
发表、查看更多关于该信息的评论 将本信息发给好友 打印本页
关于本站 | 网站历程 | 使用声明 | 网站地图 | 联系本站 |
本地化世界网版权所有,版权所有2003-2008
京ICP备05035404号
网站统计:    论坛统计:
页面执行时间:125.000毫秒