关于本站 联系本站 English
首页
| 登录论坛|
| 新闻 | 观点 | 本地化 | 培训 | 测试 | 招聘 | 国际化 | 知识库 | 专题 | 会员区 | 本站月报 | 关于本站 | English |
用户: 密码: 验码:  
栏目导航 网站首页>>观点>>本地化

感悟本地化翻译的“晦涩”与“简单”
  发表日期:2008年12月5日  共浏览9257 次   出处:本地化世界网论坛    作者:amtf  【编辑录入:giltworld
     字体颜色:    【字体:放大 正常 缩小】  【双击鼠标左键自动滚屏】 【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】 

编者注:本文根据本地化世界网论坛的帖子内容整理,作者是amtf,原帖链接http://bbs.giltworld.com/dispbbs.asp?BoardID=36&ID=5864&replyID=27043&skin=1


有人说,本地化翻译项目不好做,一些内容晦涩难懂,而且规矩太多,忙在应付规范上的时间不比做翻译的时间还要少;也有人说,本地化翻译项目很好做,有些项目直接敲字就可以了,瓶颈在于打字速度。其实,这两种说法都一定程度反映了本地化项目的特点和存在的问题。

本地化的内容晦涩难懂

大多是针对初入门者或非理工类出身的翻译人员而言的。这里并不是说本地化这类技术翻译必须要有理工类的背景,而是强调技术知识对于本地化翻译的重要性。当然,翻译任何内容都需要一定的知识面,可能来自社会,来自生活,或者是个人学习的结果,只不过,合格的本地化翻译在专业知识方面要求会更高一些,需要个人不断的学习和积累。笔者有个朋友是英语专业出身,算是文科了,从事本地化后,他系统地自学了计算机基础知识、编程语言、计算机网络等很多内容,现在是非常出色的资深本地化翻译。

本地化翻译的规矩太多?

软件本地化翻译的需求最初来源于软件的本地化需要,所以自然就会借鉴很多软件工程的项目管理方式和经验,再加上软件本地化在美国和欧洲做的比较早,他们的语言之间具有近似性,这两个特点促成制定了很多软件本地化的流程规范和翻译规范。具体到翻译层面,项目中会有很多 style guide 内容,新手适应这些规范需要一定的时间,而要从事这个领域的翻译,就必须要了解这些规范。很多项目字数可能不多,而需要阅读的 style guide 内容可能会有上百页。当然对于老手,可以凭借经验则其要点,而对于新手,需要一个适应过程。

另一方面,规矩多多,对于翻译这项创意性的工作也是一种束缚,有的时候甚至会扼杀创造性,妨碍翻译内容的准确表达,让翻译工作和翻译内容都索然无味。这也就需要大家有“带着脚铐跳舞”的心理准备,遵守规范的同时要掌握一个度 —— 遵守规范和翻译标准是第一位,在这个基础上再尽量寻求灵活性。

本地化项目“简单”?

有句老话“难者不会,会者不难”,如果译者的计算机知识还不错,对规范比较了解,英语也不差,翻译一般的文档当然是没有问题,有的文档确实就是只需敲字而无需过脑,因为其内容可能已烂熟于胸了。不过,小处也可以见功夫。以常见的软件使用指南中的操作步骤为例,可以说比较简单,但是要真正翻译得准确流畅,让读者清楚明了,还是需要下一点功夫。

这里要强调的就是,本地化翻译的一个通病在于翻译时缺少上下文连贯性,看似简单的翻译,如果不注意前后的衔接,也可能让读者不知所云。这可能是拜 Trados 断句之所赐,但也体现了翻译人员不注重上下文的问题。任何简单的工作都有出彩之处,扫地也可以扫出花来。翻译更是如此,没有最好,只有更好。当然翻译公司大多并不会注重你的“更好”,你只需合乎规范就可以了,正如版主 thinkcell 曾经的经典评论:“本地化翻译是不求有功,但求无过”,这是题外话了,暂且不谈。

结论

一个合格的软件本地化翻译,需要掌握一定的  IT 知识;需要熟悉各种规范,能快速适应新的规范;翻译过程中能够注重上下文的连贯性,需要有点钻牛角尖的专业精神;当然,英文和中文表达也要足够好。


上一篇:适者生存抑或逆风飞扬-世界经济危机对全球IT服务业冲击的思考
下一篇:如何寻找直接客户?

 相关专题:

·专题1信息无

·专题2信息无
 
  热门文章:
 · 2007年全球翻译公司25 [39858]
 · 缺陷管理工具Bugzill [34632]
 · “本地化世界网”介绍 [32673]
 · XLSX,TBX,SDLT [31801]
 
 相关文章:

·没有相关文章

相关评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
发表人:wbQsXaTc

IP:27.218.213.68

发表人邮件:ema00il@linyify.com 发表时间:2020/1/11 13:54:27
    大家好. 柚券的邀请码是153370 记住了!柚券的邀请码是153370
发表、查看更多关于该信息的评论 将本信息发给好友 打印本页
关于本站 | 网站历程 | 使用声明 | 网站地图 | 联系本站 |
本地化世界网版权所有,版权所有2003-2008
京ICP备05035404号
网站统计:    论坛统计:
页面执行时间:125.000毫秒