[按]:中国人学习英语口语最大的不足是缺少英语的生活环境,所以即使英语在国内说得很流利,但是初到到美国后,发现美国人日常生活中说得英语仍然很难懂,甚至一些常见说法和俚语在中国出版的口语教科书上从来没有出现过。语言是鲜活的交流工具,离开环境是很难学好的,尤其是很多惯用短语和习惯表达。
《美国生活英语笔记》是一位从台湾到美国生活的人写的,他记录了刚到美国时听到和看到的美国人在不同生活场景下如何表达的,值得希望学到鲜活英语口语的读者阅读。
本文根据网络资料整理,版权归原作者所有。本地化世界网整理本资料的目的仅供读者个人自我学习英语,不会用于任何商业用途。原文标题为“生活英语笔记”,由于内容主要涉及美国生活常见英语,所以,在整理编写时修改为“美国生活英语笔记”。
在美国留学的忙碌生活中, 每天最大的乐趣,就是一回家后,匆匆掏出纸笔,把一天当中听到的对话给记在笔记上。我知道如果这些收获不马上记下来,很快就会被忘的一干二净,这样下去,我的英语程度永远都是原地踏步。所以我就下定决心要养成作英语笔记的好习惯。刚开始时,笔记本是给自己看的,一段时间之后,我尝试着用电子邮件寄给同学,反应也不错。因此我想,如果把英语笔记分享给一些没有机会接触到真正美国口语的朋友,不是比我一个人独享要好吗?于是才开始了把英语笔记本编辑上网的工作。做这件吃力的工作只不过是拋砖引玉,希望能有更多的人,提供些真正有用的东西,平衡一下目前被一些垃圾信息及商业气息日益充斥的网络资源。只要大家觉得还不错,三不五时写个邮件给我鼓励,就能给我继续为大家服务的动力。
谁说学习语言不是一种乐趣呢? 但国内的英语教育在这方面却是并不是很成功。有很多的教材并不是完全针对美国这个大环境来编辑,所以我在台湾学到的英语却永远只能在台湾说说。在坊间买到的英文字典也鲜有对这些词汇做通俗用法的解释,比如说吧,如果你有一天没有听到 'Awesome' 这个字,那可能就是那天你待在家里没出门,对于这个明明是指"很棒" 的字,翻遍了字典 (包括我的电子字典在内)却只有"可怕的" 这个解释 ( 这的确是蛮可怕的 ) 。我在台湾坊间也买过很多开口说英语,或是观光英语之类的书籍,但是到了美国之后,总觉得不是很实用,原因是很多这些书本里面的例句,人家老美根本就不常用。 真正实用的口语教材,就应该是从日常生活里一点一滴收集而来,而非照自己的意思去凭空想象。
我的英语笔记本的题材的就是来自我每天的日常生活当中。听到有什么不会的,或是有趣的对话,我就会把它记下来,日后再找向老美请教是什么意思。我也经常公开我的笔记在网络上和大家讨论,经过反复不断地订正才把它们整理成我的笔记本,相信在我笔记本上的句子应该都是老美很常用到的口语,在考证和说明上也力求谨慎,但编辑时疏忽错误之处在所难免,还请各位前辈多多指教,只希望对这本笔记本对大家在美语会话上能有一点帮助和贡献,也希望大家能跟我分享学习另一种语言的喜悦。 请点击图标下载浏览:
 《美国生活英语笔记》
|