关于本站 联系本站 English
首页
| 登录论坛|
| 新闻 | 观点 | 本地化 | 培训 | 测试 | 招聘 | 国际化 | 知识库 | 专题 | 会员区 | 本站月报 | 关于本站 | English |
用户: 密码: 验码:  
栏目导航 网站首页>>测试>>测试基础

软件本地化测试测什么?
  发表日期:2008年3月29日  共浏览2604 次      作者:崔启亮  【编辑录入:giltworld
     字体颜色:    【字体:放大 正常 缩小】  【双击鼠标左键自动滚屏】 【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】 

软件本地化测试测什么?首先我们要明确测试的目的,才能确定测试策略和测试内容。

软件本地化测试的目的

  • 保证本地化的软件与源语言软件具有相同的功能和性能。
  • 保证本地化的软件在语言、文化、传统观念等方面符合当地用户的习惯。

软件本地化测试的测试策略

  • 本地化软件要在各种本地化操作系统上安装并测试。
  • 源语言软件安装在另一台相同源语言操作系统上,作为对比测试。
  • 重点测试因本地化引起的软件的功能和软件界面的错误。
  • 测试本地化软件的翻译质量。
  • 手工测试和自动测试相结合。


软件本地化测试的主要内容

测试内容由不同的测试阶段决定,例如第一个Build,以软件界面测试为主,中间Build以功能和界面为主,最后Build终点测试安装/卸载,软件帮助和主要功能。

安装/卸载性能测试

  • 测试本地化的软件是否可以正确地安装/卸载在本地语言的操作系统上(包括是否支持本地语言的安装目录名)。
  • 安装/卸载前后安装文件、快捷方式、程序图标和注册表等的变化是否与源语言程序一致。

软件功能测试

  • 本地化软件功能是否与源语言软件功能相同。
  • 是否支持当地语言的输入和输出,如对双字节支持和正确显示。
  • 对当地日期,时间,货币符号等的支持性能。
  • 是否支持当地语言的文件名和目录名。

软件界面测试

  • 软件安装窗口中的按钮,菜单等的布局是否合理,美观。
  • 软件运行后的界面元素,包括菜单、块捷键、对话框、屏幕提示、按钮、列表框的布局和本地化字体和字号是否正确。
  • 界面文字的翻译是否与术语表一致,是否存在没有翻译的元素。

帮助文件功能和翻译质量

  • 本地化帮助文件的功能是否与源语言软件一致。
  • 本地化帮助文件的布局是否合理,美观。
  • 本地化帮助文件的文字翻译是否准确、专业,是否存在没有翻译的段落。

上一篇:测试工程师工作流程概论
下一篇:怎么写软件测试缺陷报告?

 相关专题:

·专题1信息无

·专题2信息无
 
  热门文章:
 · 2007年全球翻译公司25 [39884]
 · 缺陷管理工具Bugzill [34671]
 · “本地化世界网”介绍 [32736]
 · XLSX,TBX,SDLT [31942]
 
 相关文章:
某大型IT公司招聘高级软件测试工程师 [4819]
ISTQB,QAI,软件评测师软件测试认证特点对比 [8735]
软件测试认证新起航-写在“ISTQB认证考试信息网”发布之际 [6100]
成都大学2010年软件测试与本地化技术培训班开班 [4630]

相关评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
相关评论无
发表、查看更多关于该信息的评论 将本信息发给好友 打印本页
关于本站 | 网站历程 | 使用声明 | 网站地图 | 联系本站 |
本地化世界网版权所有,版权所有2003-2008
京ICP备05035404号
网站统计:    论坛统计:
页面执行时间:111.328毫秒